ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СПЕЦИАЛИСТА

скачать

 

Пароль для архива: AMLdBtOiWXV9qfQ

 

Искандарова Ольга Юрьевна

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ

СПЕЦИАЛИСТА

теория и методика профессионального образования

Диссертация

на соискание ученой степени доктора педагогических наук.

Научный консультант: доктор педагогических наук, профессор л||.Е. Дуранов

Оренбург - 2000

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 4

ГЛАВА I Теоретико-методологические основы иноязыч- 29 ной коммуникативной деятельности

Информационные основы иноязычной коммуни- 29 кативной деятельности студента медицинского вуза

Общение как средство проявления медицинской 48 коммуникации

Гносеологические основы коммуникативной 65 деятельности на иностранном языке в медицин­ском вузе

Аксиологические основы иноязычной коммуни- 81 кативной деятельности студента-медика

Выводы по 1 главе 102

ГЛАВА II Педагогические основы формирования профес- 104 сиональной медицинской коммуникации на ино­странном языке

Теоретические основы управления формирова- 104 нием профессиональной коммуникации в меди­цинском вузе

Проблемы иноязычной профессиональной ком- 126 муникации в зарубежных исследованиях

Проблемы иноязычной профессиональной ком- 148 муникации в отечественной науке

Выводы по 2 главе 178

Глава III Теоретико - методические основы формирова- 180 ния иноязычной профессиональной коммуника­тивной компетентности специалиста-медика

Теоретико-методические основы формирования 180 иноязычной профессиональной коммуникации студентов-меди ков

Методические основы формирования профес- 204 сиональной коммуникации специалиста при изу­чении иностранного языка в медицинском вузе

Проблемно-информационные основы формиро- 224 вания профессиональной коммуникации у сту­дентов при изучении иностранного языка в ме­дицинском вузе

Выводы по 3 главе 244

Глава IV Праксиологические основы формирования про- 248 фессиональной коммуникации у будущих спе­циалистов-медиков при изучении иностранного языка в вузе

Формирование иноязычной профессиональной 248 коммуникативной компетентности студентов-медиков на пропедевтическом этапе подготовки

в вузе

Информационно-коммуникативные основы мо- 277 тивации профессиональной подготовки студен­тов-медиков при изучении иностранного языка

Критериально - результативный подход к фор- 296 мированию иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов-

медиков

Выводы по 4 главе 312

Заключение 314

Список литературы 320

Приложения 344

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы обусловлена вступлением мирового сооб­щества в эру информационной цивилизации, ускорением и интенси­фикацией информационных процессов, совершенствованием средств связи и коммуникаций, что влечет за собой необходимость преодоле­ния коммуникативных барьеров, которыми являются иностранные языки. Современный этап развития общества требует от специали­стов-медиков владения иностранным языком как средством коммуни­кации для решения проблем профессионального и социального ха­рактера, успешного международного сотрудничества. Теория и прак­тика современного образования требуют развития у работников ком­муникативности. «Иноязычная профессиональная коммуникативная компетентность» - важнейшее качество специалиста-медика. Для того, чтобы эффективно взаимодействовать в науке и практике, в сфере межличностных отношений, специалисту медицинского профиля не­обходимо наличие коммуникативных качеств, которые представляют собой интегративную связь ценностных ориентации, нравственных по­зиций и устремлений, знаний, умений, профессиональной медицин­ской этики. Коммуникативные качества являются составной частью личности специалиста медицинского профиля, его культуры поведе­ния и отношений. Данная проблема имеет философский, социологи­ческий, психологический, педагогический, методический и другие ас­пекты.

Теория и практика обучения иностранному языку прошла большой путь от «обучения языку» до «обучения речи», от «обучения речевой деятельности» до проблемы «обучения общению».

Очевидной становится недостаточная разработанность педагоги­ческой теории и практики проблемы формирования иноязычной про­фессиональной коммуникативной компетентности в процессе обуче­ния в медицинском вузе. Эти проблемы можно решить на основе лин-гвопедагогического подхода, который рассматривает в комплексе вос­питание личности профессионала - медика в процессе изучения ино­странного языка в рамках контекстного содержания медицинского ву­за. Опора на лингвопедагогический подход дает возможность решения задач, связанных с формированием иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студента - будущего профессионала

- медика на основе моделирования иноязычной профессиональной коммуникативной деятельности. Коммуникативная деятельность сту­дента при изучении иностранного языка в медицинском вузе - это сис­тема, состоящая из организационно - мотивационного, содержательно

- процессуального и критериально - результативного компонентов, что вытекает из социальной природы коммуникативной деятельности и идеи активности личности. Лингвопедагогический подход вырисовы­вается исходя из личностно-деятельностного подхода для решения пограничных задач педагогики и лингвистики с целью формирования личности будущего медика, обладающего коммуникативной компе­тентностью на иностранном языке для профессиональной медицин­ской деятельности.

Проблема реализации воспитательных возможностей иностран­ного языка достаточно актуальна. Существует ряд наук, рассматри­вающих с разных сторон речевую деятельность: психолингвистика, психосоциолингвистика, лингвопедагогика и другие науки. Большой вклад в развитие психолингвистики внесли Л.С Выготский, И.А. Зим­няя, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев и другие ученые.

В то же время потенциал воспитательных возможностей пред­мета «иностранный язык» не исчерпан и имеется необходимость дальнейшего осмысления этой проблемы. Методика преподавания иностранных языков не ставит своей целью дальнейшее формирова­ние личности медика, воспитание личности профессионала-медика. В свою очередь педагогика формирования личности профессионала медика не связана с проблемами методики преподавания иностранно­го языка и лингвистикой. Считается, что необходимо исходить из це­лостности учебно-воспитательного процесса и искать решение про­блемы воспитания в направлении соединения обучения (область, имеющая собственную структуру) и заданной в языке системой воспи­тания.

Актуальность нашего исследования вызвана, прежде всего, про­блемой организации процесса обучения иностранным языкам в меди­цинском вузе. Огромное количество новых подходов к обучению ино­странным языкам требует методологического осмысления этой про­блемы и выработки новой концепции.

Возникновение проблемы профессиональной коммуникации бы­ло обусловлено всем развитием научной мысли в прошлом и настоя­щем. В наши дни можно выделить ряд философов, социологов, кото­рые разрабатывали основополагающие идеи коммуникации: Г.М. Анд­реева, Л.И. Архангельский, Н.П. Ващекин, И.С. Кон, В.М. Соковнин и другие. Немало исследований по проблемам коммуникации провели психологи: А.А. Бодалев, А.Г. Ковалев, А.А. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, К.К. Платонов и др. Психолого-педагогические аспекты в учебно-воспитательном процессе освещены в работах К.А. Абульхановой-Славской, Т.К. Ахаян, Л.С. Выготского, М.А. Давыдовой, Е.С. Ильин­ской, В.А. Кан-Калика, М.К. Кабардова, А.В. Кирьяковой, Г.А. Китайго­родской, Н.В. Кузьминой, А.А. Леонтьева, О.В. Лешер, В.Я. Ляудис, А.В. Мудрика, СЛ. Рубинштейна, В.А. Сластенина, В.Д. Ширшова, И.С. Якиманской и других. Проблемы коммуникации в педагогике раскры­ваются в трудах А.А. Вербицкого и др. (знаково-контекстный подход),

Б.В. Беляева, Е.И. Пассова, Д. Катц, ВТ. Костомарова и др. (коммуни­кативный метод), А.К. Марковой и др. (мотивы к общению), В.А. Бух-биндер, М.Л. Вайсбурт, B.C. Коростылева, В.В. Краевского, В.П. Ку-зовлева, Б.А. Лапидус, А.А. Леонтьева, А.А. Миролюбива, Е.С. Полат, И.В. Рахманова, Л.В. Щербы и др. (вопросы методики), П.Д. Парыгина, Е.И. Пассова, Е.В. Мосейко и др. (коммуникативный барьер), В.Г. Гак, Н.Б. Гвишиани, Т.М. Дридзе, В.В. Калюжной, Б.Ф. Ломова, Е.А. Маслы-ко, Ю.А. Сорокина, Н.Ф. Тарасова, М.О. Фаеновой, A.M. Шахнарович,

П. Швейцер и др. (вопросы и проблемы общения), Н.И. Жинкина и др. (механизм речи), В.А. Аверина, Л.А. Быкова, Л.М. Войтюк, И.Н. Де­нисова, Б.С. Кибрик, Е.А. Климова, Ю.М. Орлова, Н.В. Самоукина, И.Ю. Тарасовой, Л.А. Филатовой, М.Я. Цвиллинг и др. (профессио­нальная коммуникация), Е.Ф. Тарасова, Ю.Н. Караулова, В.П. Конец­кой и др. (коммуникативная личность), Л.А. Бушиной, Б.А. Ивановой,

И. Наролиной, В.Л. Скалкина, Л.А. Татариновой, Г.П. Щедриной (иноязычная компетенция), Т.В. Базжиной, Е.В. Мусницкой, Н.В. Елу-хиной, В.Н. Симкиной, С.Г. Тер-Минасовой, Н.А. Якубова и др. (вопро­сы лингводидактики). Специфика наших научных интересов потребо­вала обращения к трудам современных зарубежных педагогов, в ко­торых разрабатываются проблемы подходов к формированию ино­язычной коммуникативной компетентности: Д. Уилкинс, А. Хардинг, М.А.К. Хэллидей, П. Хартман и др. (коммуникативный подход), Б.А. Махан, Н.Р. Тампони, Ди Пиетро и др. (контекстно-академический подход), Д. Джонсон, Н. Керр, А. Соуилард, Дж. Хилл, С. Шарон и др. (проблемный подход), М. Лонг, П.Потер, П. Флойд и др. (когнитивный подход), Д. Джонсон, Р.Е. Славин и др. (интерсоциальное общение). Проблемы мотивации учения рассматриваются в работах Р. Бернса, Б. Вейнера, Д. Дьюи, К. Роджерса, М. Ксигзентмихали, Р. де Чармса и др., проблемы трансактного анализа - в работах Э. Берна, Г. Олпорта и др. Вместе с тем, пока еще не выработан оптимальный подход к формированию иноязычной профессиональной коммуникации студен­тов медицинских вузов, что определило основное направление наших исследований.

Таким образом, актуальность проблемы исследования обуслов­лена следующими противоречиями:

между потребностями общества в специалисте медицинского про­филя со сформированной иноязычной профессиональной коммуни­кативной компетентностью и ограниченными возможностями прак­тики преподавания иностранного языка в медицинском вузе;

между потребностью во всесторонне подготовленном специалисте-медике, способном аккумулировать информацию и неразработан­ностью педагогической теории в этой области;

между потребностью в установлении международного информаци­онного обмена на высокопрофессиональном уровне и неподготов­ленностью специалистов-медиков к коммуникативной деятельно­сти.

Указанные противоречия связаны с необходимостью интеграции знаний мирового сообщества в области медицины для объединения усилий в борьбе против наиболее опасных заболеваний, за выжива­ние человечества, что требует преодоления коммуникативных барье­ров.

Перед педагогической наукой обозначилась проблема, обу­словленная необходимостью теоретического обоснования процессов формирования иноязычной профессиональной коммуникативной ком­петентности будущего специалиста медицинского профиля и выра­боткой педагогических основ.

Необходимость решения данной проблемы определила тему ис­следования.

Объект исследования: подготовка специалистов в медицинском вузе к профессиональной деятельности в условиях международ­ной интеграции.

Предметом исследования является формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов ме­дицинского вуза.

Цель исследования: разработать педагогические основы фор­мирования иноязычной профессиональной коммуникативной компе­тентности будущего специалиста медицинского профиля.

Гипотеза исследования: Формирование иноязычной профес­сиональной коммуникативной компетентности студентов-медиков мо­жет быть успешным, если основы этой проблемы будут рассмотрены на методологическом, теоретическом, методическом и праксиологиче­ском уровнях:

методологические основы формирования иноязычной профессио­нальной коммуникативной компетентности будут выводиться на ос­нове информационного, гносеологического и аксиологического под­ходов;

будут разработаны педагогические основы формирования ино­язычной профессиональной коммуникативной компетентности сту­дентов-медиков исходя из лингвопедагогического и управленческо­го подходов;

формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студента на методическом уровне будет строиться на проблемно - информационно - коммуникативном принципе и обеспечивающим его комплексе методов обучения на базе квази­профессионального контекста образования;

на праксиологическом уровне организация подготовки специали­стов с ориентацией на профессиональные коммуникативные цен­ности будет проводиться на основе сдвига мотивов на цель обуче-